Сделать свой сайт бесплатно

Реклама

Создай свой сайт в 3 клика и начни зарабатывать уже сегодня.

@ADVMAKER@

Инструкция По Технике Безопасности На Морских Судах

13.05.2015
Инструкция По Технике Безопасности На Морских Судах

инструкция по технике безопасности на морских судах

Правила техники безопасности на судах морского флота

1.1.1. Настоящие Правила предназначены для обеспечения безопасности труда плавсостава и распространяются на все суда и плавсредства Министерства морского флота, находящиеся в эксплуатации, ремонте и отстое. Примечания: 1. Отступления от настоящих Правил допускаются только при выполнении работ на судах и плавсредствах, терпящих бедствие или работающих по спасению, при обязательном выполнении всех возможных мер безопасности. 2. На суда технического флота, кроме требований настоящих Правил, распространяются требования специальных правил техники безопасности для судов технического флота. 1.1.2. В развитие настоящих Правил пароходствами должны быть разработаны и выданы на суда инструкции по технике безопасности для всех профессий рядового плавсостава. Типовые инструкции ММФ для отдельных профессий должны быть положены в основу инструкций, составленных с учетом специфики данного пароходства и особенностей каждой серии судов. Все действующие инструкции должны быть приведены пароходствами в соответствие с настоящими Правилами. 1.1.3. Администрация судна обязана изучить полученные от пароходства инструкции и при необходимости дополнить их положениями, отражающими изменение условий плавания, специфику груза и т.п. 1.1.4. Во всех инструкциях по эксплуатации оборудования должны быть указаны конкретные меры техники безопасности, предупреждающие случаи травматизма при его использовании. На все основные виды ремонтно-профилактических работ на судах пароходствами должны быть составлены технологические карты, учитывающие безопасные методы работы. Технологические карты должны быть составлены также на основные виды палубных работ, в которых сохраняется постоянная последовательность операций (спуск-подъем шлюпок, заваливание и вываливание забортных трапов, спуск-подъем трапа для приемки лоцмана, открывание и закрывание крышек трюмов, выемка-установка или укладка на груз собранных щитов шифтинг-бордсов). В технологических картах должны указываться оборудование и оснастка, последовательность технологических операций, расстановка работающих в процессе выполнения работ и меры безопасности. 1.1.5. Настоящими Правилами должен быть обеспечен весь комсостав судна. Правила следует учитывать как инвентарь судна. 1.2. Обучение технике безопасности и требования к личному составу 1.2.1. Командный состав судов (включая первых помощников капитана и судовых врачей) обязан изучить настоящие Правила и проходить ежегодную проверку знаний настоящих Правил в соответствии с Положением (приложение I - не приводится). 1.2.2. Весь личный состав судов должен пройти инструктаж и обучение по технике безопасности в соответствии с действующим в ММФ Положением (приложение II - не приводится). Ответственность за правильную организацию и качество инструктажа по технике безопасности членов экипажей на рабочем месте (первичного, повторного и внеочередного) возлагается на капитанов судов. Контроль за качеством инструктажа и соблюдением правил техники безопасности на судах возлагается на работников пароходства (порта, управления морского пути) по технике безопасности, капитанов-наставников, механиков-наставников, групповых механиков и инженеров электрорадионавигационных камер. 1.2.3. Рядовой состав судов обязан изучить инструкции по технике безопасности в соответствии со своей профессией и выполняемой работой. При поступлении на судно знания проверяют: у членов палубной команды и обслуживающего персонала - старший помощник капитана, у членов машинной команды - старший механик; повторно проверки знаний производятся не реже двух раз в год. 1.2.4. К самостоятельной работе на судне и обслуживанию механизмов допускаются лица не моложе восемнадцати лет. Они должны: иметь удостоверение (свидетельство) о прохождении квалификационной комиссии и медицинскую книжку с отметкой или свидетельство о пригодности к работе по состоянию здоровья, выдаваемые бассейновой или портовой поликлиникой; твердо знать инструкции по технике безопасности и обслуживанию поручаемых им механизмов; уметь правильно пользоваться защитными и предохранительными приспособлениями, необходимыми в процессе работы; уметь оказывать первую помощь при несчастных случаях. 1.2.5. Ни один вновь поступающий член экипажа рядового состава не может быть направлен на судно, если он не прошел вводный инструктаж по технике безопасности, лица командного состава - без проверки знаний Правил техники безопасности и других руководящих документов по охране труда, проводимой в комиссиях при пароходствах. Без первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний по профессии пришедший на судно член экипажа рядового состава не может быть допущен к выполнению судовых работ. Примечание. Первый помощник капитана и судовой врач при поступлении на работу должны пройти вводный инструктаж, а по приходе на судно - получить от капитана общий инструктаж о специфике и характере работы судна. 1.2.6. Все члены экипажа судна должны быть проинструктированы по безопасной работе на прачечном оборудовании (стиральных машинах, центрифугах и др.) и прочем бытовом оборудовании, предназначенном для самообслуживания. 1.2.7. Обо всех замеченных неисправностях оборудования, систем, различных устройств, трапов и т.п., представляющих опасность, а также обо всех нарушениях правил и инструкций по технике безопасности каждый член экипажа судна обязан немедленно сообщить своему непосредственному начальнику. 1.2.8. Работники Министерства, пароходств, портов, морских путей, а также научно-исследовательских, проектно-конструкторских, инспектирующих и всех других организаций, связанные с необходимостью посещения судов, обязаны изучить настоящие Правила применительно к занимаемой должности, выполняемым работам и строго соблюдать их при посещении судов, а также при разработке организационно-технических мероприятий на флоте. 1.2.9. Все совершеннолетние члены семей моряков, прибывающие на судно, должны быть ознакомлены с Инструкцией по технике безопасности для членов семей моряков, прибывающих на судно, и расписаться в этом у вахтенного помощника капитана, который обязан напомнить им о необходимости твердого знания и тщательного соблюдения требований техники безопасности. 1.3. Ответственность за соблюдение Правил техники безопасности на судне 1.3.1. Ответственность за соблюдение настоящих Правил на судне несет капитан. Он обязан лично и через своих помощников и начальников служб (старшего помощника капитана, старшего механика, начальника рации, судового врача и др.) проводить мероприятия по оздоровлению условий труда экипажа, учитывая конкретные условия, и принимать все необходимые меры для предупреждения случаев травматизма. Капитан обязан систематически контролировать выполнение членами экипажа правил и инструкций по технике безопасности и прохождение инструктажа всем рядовым составом судна. При оформлении трудового соглашения в последнем должны быть отражены вопросы ответственности за охрану труда администрации судна и грузополучателя. 1.3.2. Каждый член командного состава судна отвечает за безопасность труда членов экипажа в соответствии с Уставом службы на судах морского флота Союза ССР и обязан контролировать выполнение личным составом судна правил и инструкций по технике безопасности, инструктировать подчиненных ему лиц и обучать их безопасным методам работы. 1.3.3. Контроль и ответственность за соблюдение правил техники безопасности во время выполнения работ возлагаются на члена командного состава (старшего, среднего или младшего), непосредственно возглавляющего эту работу или давшего непосредственное распоряжение рядовым членам экипажа о ее выполнении. Руководитель работ обязан: обеспечить выполнение работ строго в соответствии с настоящими Правилами; лично проверить надежность и исправность всех применяемых приспособлений и инструментов, а также средств индивидуальной защиты; инструктировать лиц, участвующих в работах, по вопросам технологии и безопасности их выполнения, а также правильному использованию средств индивидуальной защиты; расстанавливать работающих в соответствии с их квалификацией и характером работы. Примечание. В случае выполнения явно опасных работ (в штормовых условиях, в замкнутых тесных пространствах, в помещениях, содержащих вредные газы, и т.п.) или редко исполняемых (ввод судна в док, аварийные работы и др.) внеочередной инструктаж должен провести старший помощник капитана или старший механик (по принадлежности). 1.3.4. Вахтенные помощник капитана и механик обязаны вести общий надзор за соблюдением правил техники безопасности при стоянке судна в порту, на рейде и в ремонте. При следовании судна в море ответственность за соблюдение требований техники безопасности возлагается на руководителя работ. 1.3.5. Ответственность за техническое состояние судовых трапов, штормтрапов и сходней, а также спасательных шкентелей с мусингами несет старший помощник капитана. Ответственность за техническое состояние всех трапов в МКО и насосных отделениях несет старший механик. Ответственность за безопасную установку трапов и сходней несет старший помощник капитана, а за правильную их эксплуатацию во время стоянки судна - вахтенный помощник капитана. 1.3.6. Ответственность за безопасность погрузочно-разгрузочных работ, производимых береговыми организациями, но с использованием судовых грузоподъемных средств, несет организация, производящая работы (если ответственность не оговорена договорным обязательством). 1.3.7. Ответственность за соблюдение правил техники безопасности при ремонтных работах силами и средствами судна возлагается на руководителя работ (в соответствии с должностными обязанностями), силами и средствами береговых предприятий - на администрацию этих предприятий, силами судовой команды и береговых предприятий - на администрацию, которая руководит работами. 1.3.8. Весь судовой состав обязан: точно выполнять правила и инструкции по технике безопасности; использовать предохранительные приспособления, средства индивидуальной защиты и другие защитные устройства в соответствии с выполняемой работой. 1.3.9. При несчастных случаях члены экипажа, находящиеся у мест происшествия, должны немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача (или лицо, исполняющее обязанности врача), сообщить о случившемся вахтенному помощнику капитана или вахтенному механику и по возможности сохранить обстановку на месте происшествия для расследования. 1.3.10. Несчастные случаи подлежат расследованию и учету в соответствии с Инструкцией о порядке расследования и учета несчастных случаев на производстве на судах морского и речного флота (приложение III - не приводится). 1.3.11. Ответственность за несчастные случаи, происшедшие во время работ, несут лица, которые своими распоряжениями или действиями нарушили настоящие Правила, соответствующие судовые инструкции или не приняли должных мер, обеспечивающих безопасность работ. 1.4. Общие положения техники безопасности при эксплуатации судна и судового оборудования 1.4.1. Оборудование и устройства, а также их расположение на вводимых в эксплуатацию новых судах должны соответствовать действующим Требованиям техники безопасности к общему расположению, устройствам и оборудованию морских судов. Если устройства и оборудование судов, введенные в эксплуатацию до начала действия указанного норматива, не отвечают его требованиям, администрация судна совместно с представителями пароходства должна составить план мероприятий по приведению оборудования и устройств в соответствие с этими требованиями. План мероприятий составляется службой техники безопасности совместно с представителями других служб, от которых зависит решение этих вопросов. 1.4.2. Если приведение устройств и оборудования судна в соответствие с требованиями указанного норматива невозможно и экономически нецелесообразно, объем работ должен быть согласован с техническим инспектором профсоюза рабочих морского и речного флота, а на период эксплуатации такого оборудования службой техники безопасности пароходства совместно с командованием судна должны быть разработаны мероприятия (или составлена инструкция) по безопасному его обслуживанию. 1.4.3. Все рабочие места и проходы на судне (на открытых палубах, в МКО, служебных и жилых помещениях, на камбузе и др.) должны быть свободны от посторонних предметов. Их следует систематически убирать, очищать от снега, льда, масла, нефти. Проходы на палубах в случае необходимости следует посыпать песком. Чехлы, снимаемые с оборудования, нужно убирать или аккуратно укладывать в таких местах, где они не будут мешать работе или проходу. Изношенные противоскользящие покрытия необходимо восстанавливать. Искусственное освещение всех помещений судна, МКО, открытых палуб, трюмов и т.п. должно поддерживаться не ниже санитарных норм искусственного освещения на судах морского флота. 1.4.4. При выполнении судовых работ члены экипажа обязаны пользоваться спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями (касками, очками, перчатками, противогазами и т.д.). В неисправной или загрязненной спецодежде и спецобуви члены экипажа к работе не допускаются. Администрация судна должна обеспечить регулярную стирку, ремонт спецодежды и спецобуви. Применение воздуха для обдувки спецодежды на человеке запрещается. 1.4.5. Администрация судна должна следить за тем, чтобы: а) все движущиеся части оборудования (работающего постоянно или эпизодически), а также открытые отверстия в оборудовании, через которые в процессе эксплуатации могут выделяться пламя, горячие газы, пыль, лучистая теплота и т.п., были надежно ограждены; б) все проемы палубы и расположенные на высоте открытые поверхности (площадки на рострах и мачтах, мостики и др.), а также постоянные рабочие места высотой от 500 мм и выше (площадки управления, наблюдения и др.), на которых приходится выполнять длительную или периодическую работу, имели надежные леерные ограждения согласно Требованиям техники безопасности к общему расположению, устройствам и оборудованию морских судов. Запрещается устанавливать незакрепленные ограждения, создающие лишь видимость защиты. 1.4.6. За исправным состоянием ограждений должен осуществляться повседневный контроль. Для предупреждения потери крепежных деталей (болтов, гаек) при снятии ограждений должны быть приняты меры (нанизывание их на проволоку, укладка в ящики и др.). 1.4.7. Запрещается снимать во время работы механизмов ограждения с движущихся частей (маховики, муфты, фланцевые соединения, гребные, упорные и коленчатые валы, редукторы и др.). 1.4.8. Необходимо следить за тем, чтобы все органы управления, горловины цистерн и запорные устройства топливной, масляной, водяной и других судовых систем имели четкие надписи или знаки, определяющие их назначение. Все вентили, клапаны и клинкеты должны иметь указатели направления "Открыто" и "Закрыто". Запрещается пользоваться органами управления, не имеющими фиксирующих устройств, исключающих их самопроизвольное перемещение. 1.4.9. Администрация судна должна следить за укомплектованностью судна полным набором переносных знаков и знаков-табличек безопасности. Примечание. Переносные знаки и знаки-таблички изготовляются централизованным путем в пароходствах и выдаются по заявкам судов в портах приписки. 1.4.10. Запрещается: оставлять без наблюдения работающие механизмы и оборудование (не относится к автоматическим установкам и оборудованию); работать на механизмах с отключенными блокирующими устройствами; работать на неисправном оборудовании и устройствах. При обнаружении любой неисправности механизма его надо остановить. Проворачивание винтов можно производить только с разрешения вахтенного помощника капитана, который, прежде чем дать разрешение, должен убедиться в том, что в районе винтов чисто. До начала проворачивания винтов с обоих бортов судна должны быть вывешены предупреждающие знаки с надписями на русском и английском языках "Берегись вращающегося винта" (приложение IV - не приводится). 1.4.11. Перед пуском механизмов или устройств необходимо: в соответствии с инструкцией по обслуживанию убедиться в исправности оборудования и арматуры, аварийно-предупредительной сигнализации и средств защиты, а также в отсутствии на механизмах посторонних предметов; предупредить людей, находящихся вблизи механизмов и устройств, о предстоящем пуске. Примечание. При автоматическом включении оборудования все требования этого пункта осуществляются перед первоначальным пуском (после длительной остановки). 1.4.12. На работающих машинах и механизмах запрещается: крепить гайки и выбирать слабину в системах движения; замерять зазоры; чистить и обтирать движущиеся части, а также производить смазку трущихся частей вручную, без специальных приспособлений, делающих эту работу безопасной (шприцев, масленок и т.п.); выполнять какие-либо ремонтные работы; производить другие опасные на ходу работы, которые могут привести к травматизму. 1.4.13. Запасные части, приспособления и инвентарь должны быть надежно закреплены в своих гнездах. Их крепление нужно осматривать и проверять каждый раз после выполнения работ, при которых они использовались, а также перед выходом судна в море. 1.4.14. Запрещается выбрасывать за борт горящие или тлеющие предметы (окурки, уголь, пакля, ветошь и т.п.). 1.4.15. Бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся жидкости должны храниться на судне в специальных помещениях, удаленных от источников огня и имеющих достаточную вентиляцию. На внешней и внутренней сторонах двери должны быть сделаны знаки-надписи, предупреждающие о наличии горючего ("Огнеопасно", "Не курить"). Все горловины емкостей, в которых хранятся такие жидкости, должны быть всегда плотно закрыты. 1.4.16. Ответственность за безопасность хранения ЛВЖ возлагается на старшего помощника капитана и старшего механика (по принадлежности). Запрещается использовать керосин, бензин, спирт и другие огнеопасные материалы для протирания палуб, переборок, мебели и т.п. 1.4.17. Пролитые керосин, бензин и другие нефтепродукты надо немедленно удалить. 1.4.18. Запрещается работать с применением открытого огня и курить лицам в одежде, пропитанной керосином и другими легковоспламеняющимися веществами. 1.4.19. Запрещается входить (и работать) с открытым огнем и переносными электрическими светильниками, питающимися от сети: в нефтеналивные, топливные танки (недегазированные) и другие места хранения горючих жидкостей и материалов; в хранилища обтирочных материалов; в малярные и кладовые; в помещения, труднодоступные для проветривания; в аккумуляторные помещения. Для освещения этих помещений следует пользоваться только специальными переносными аккумуляторными фонарями взрывобезопасной конструкции. 1.4.20. Спускаться в закрытые, плохо вентилируемые помещения (двойное дно, выгородки вибраторов, шахту лага, питьевые и другие цистерны, пики, коффердамы и т.п.) разрешается лишь после предварительного тщательного проветривания и инструментального замера состава воздушной среды <1>. Независимо от длительности проветривания в такое помещение запрещается входить одному человеку, если за ним не наблюдает второе лицо, находящееся вне этого помещения (у входа). Входящий должен надеть предохранительный пояс с лямками и сигнальным концом (линем), второй конец которого должен находиться у наблюдающего - дежурного у горловины. -------------------------------- <1> Правила спуска в недегазированные танки танкеров и судов, перевозящих химические грузы, подробно оговорены в гл. 9. В случае срочной необходимости, когда нет времени для достаточного проветривания, вход в указанные помещения разрешается только в изолирующих аппаратах или в шланговых противогазах с подачей воздуха при обязательном соблюдении остальных требований настоящего параграфа. При осмотрах и работах в указанных помещениях должна применяться следующая сигнализация: От обеспечивающего к работающему: Дернуть один раз - "Как себя чувствуешь?". Дернуть три раза - "Выходи!". От работающего к обеспечивающему: Дернуть один раз - "Чувствую себя хорошо!". Дернуть два раза - "Мало воздуха!". Дернуть три раза - "Выхожу, выбирайте рукав!". Частые подергивания более четырех раз - "Самостоятельно выйти не могу!". Каждый сигнал повторяется принявшим его. Руководитель работ должен убедиться, что работающий и обеспечивающий твердо усвоили установленную сигнализацию. 1.4.21. Запрещается спуск людей в неосвещенные трюмы и твиндеки. При отсутствии освещения и необходимости осмотра трюма или груза, проверки крепления контейнеров и т.п. с разрешения старшего помощника капитана и с выделением сопровождающего лица допускается спускаться в трюм, используя для освещения люстры, аккумуляторные электрические фонари или взрывобезопасные фонари - в зависимости от рода груза. При спуске в трюм аккумуляторные фонари должны быть подвешены на ремне или другом надежном приспособлении, в котором закреплен фонарь. Запрещается для освещения трюмов использовать открытый огонь. Каждый член экипажа (или должностное лицо, находящееся на судне) перед спуском в трюм обязан докладывать об этом вахтенному помощнику капитана и спускаться в трюм только с его разрешения. Перед тем как дать разрешение на вход, вахтенный помощник должен проверить (на ходу или на рейде - через руководителя работ), что трюм достаточно освещен, провентилирован и входу в него ничто не препятствует. Спускаться в трюм и подниматься из него следует по одному. Запрещается спускаться в трюм и подниматься из него с какими-либо предметами в руках, а также во время подъема и спуска грузов или грузозахватных приспособлений и открытия-закрытия люковых секций. 1.4.22. Запрещается вход людей в емкости станции пенотушения без предварительного определения на санитарно допустимую концентрацию паров четыреххлористого углерода и других газов огнегасительной жидкости. Работа по перезарядке станции огнетушения должна производиться под руководством старшего (главного) механика. При проверке и ремонте систем, из которых возможна утечка вредных газов (например, из системы углекислотного тушения), все люди, за исключением проводящих ремонтные работы, должны быть удалены из района действия всей ремонтируемой системы. На период ремонта системы должны быть наготове специально проинструктированные люди (не менее двух человек) для оказания первой помощи в случае необходимости. О времени проведения этих работ извещают по судовой системе громкоговорящей связи и трансляции, предупреждая весь экипаж судна о запрете входа в опасные зоны. 1.4.23. На пассажирских и грузо-пассажирских судах все места производства работ на палубах должны быть ограждены и иметь предупредительные знаки и надписи, запрещающие проход пассажиров к рабочим местам. На всех судах должны быть размещены на видных местах схемы путей эвакуации из различных помещений и отсеков с указанием мер безопасности при использовании путей <1>. -------------------------------- <1> Инструкция по организации спасения людей из помещений и отсеков судов при пожарах. Утверждена ММФ 16 мая 1973 г. 1.4.24. Безопасность всех работ по подготовке судна к газовой обработке (фумигации), а также проведение мероприятий, подлежащих выполнению силами и средствами судовой команды после газовой обработки судна, обеспечивается в соответствии с инструкциями фумигационных отрядов пограничной государственной инспекции по карантину растений МСХ СССР. 1.4.25. На время фумигации со снятием экипажа вахтенные должны находиться на расстоянии не менее 30 м от газируемого судна и не допускать приближения к судну людей, катеров и шлюпок ближе чем на 50 м. У трапа и на бортах судна должны быть вывешены предупреждающие надписи. Безопасность работ при фумигации без снятия экипажа обеспечивается специальной инструкцией. 1.5. Требования техники безопасности при эксплуатации трапов и сходней 1.5.1. Администрация судна должна следить за тем, чтобы все судовые трапы были в исправности. Вахтенный помощник капитана обязан следить за безопасным положением забортного трапа и исправным состоянием его леерного ограждения, а также за нормальным освещением трапа в ночное время. 1.5.2. Переходить с берега на судно и обратно, с судна на судно разрешается только по надежно закрепленным трапам или сходням. Переходить с судна на причал до окончания швартовки запрещается. 1.5.3. На пассажирских судах перед посадкой или высадкой пассажиров трапы и полутрапы осматривают совместно старший и вахтенный помощники капитана. При посадке пассажиров на судно и при высадке с него должно быть обеспечено наблюдение за выполнением правил техники безопасности при передвижении по трапам. 1.5.4. Если судно стоит так, что нижняя площадка трапа находится выше на 0,5 м от покрытия причала или ниже его не менее чем на 200 мм, с площадки должна быть проложена сходня, имеющая поперечные планки и закрепленная на площадке трапа. Сходня устанавливается также в том случае, если нижняя площадка трапа находится над водой (полностью или более чем наполовину). Кроме того, в этом случае под площадкой трапа и сходней должна быть натянута предохранительная сетка, исключающая возможность падения людей в воду. Предохранительная сетка должна также устанавливаться под частями марша трапа, расположенными над водой, или ограждения такого трапа на всю длину марша должны быть обтянуты сеткой или брезентом. Если сходни устанавливаются на фальшборт, с палубы судна должен быть поставлен и надежно закреплен полутрап с поручнями. Если сходни или трапы не имеют на конце специальных катков, на берегу под них нужно подкладывать железные листы или доски. 1.5.5. На забортный трап с неповорачивающимися (неэвольвентными) ступенями при угле наклона к горизонту менее 30° следует укладывать по всей его длине сходню, имеющую поперечные планки. Сходня должна быть надежно закреплена. 1.5.6. На борту судна у трапов или сходней, установленных в рабочее положение, должен быть спасательный круг с закрепленным на нем концом длиной не менее 27,5 м. В зимнее время трапы и сходни должны быть всегда очищены от снега и льда и посыпаны песком. Запрещается пользоваться переносными лестницами вместо сходней и трапов. 1.5.7. Установка переходных мостиков и сходней с углом наклона более 30° к горизонту не рекомендуется. 1.5.8. Деревянные трапы следует олифить. 1.5.9. Если трюмный трап имеет неисправности, доступ к нему должен быть закрыт поперек цепью и вывешен знак "Проход запрещен". Подходы к трюмным трапам должны быть свободными. 1.5.10. Для приемки и высадки лоцманов на рейде должны применяться лоцманский подъемник или трап, соответствующие требованиям Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1960 года. В случаях, когда позволяют погодные условия <1>, для приемки и высадки лоцманов может быть использован парадный трап. -------------------------------- <1> Волнение моря до 4 баллов, ветер до 8 баллов. 1.5.11. Вахтенный у трапа должен следить за тем, чтобы соблюдалась очередность и не было движения по трапу "в ногу". При передвижении по трапам запрещается: скопление людей на маршах и площадках (более двух человек); движение встречных потоков. 1.5.12. Подъем и спуск людей с грузом более 20 кг по сходням и трапам, имеющим наклон к горизонту более 45°, воспрещается. 1.5.13. Запрещается сбрасывать и перемещать по сходням и трапам тяжелые предметы. Для перемещения тяжелых предметов (более 50 кг) следует использовать грузовые сходни. 1.5.14. Спускаться и подниматься по штормтрапу разрешается только поодиночке (т.е. на штормтрапе одновременно не должно быть более одного человека); держаться при этом надо не за балясины, а за тетивы или специально пропущенный через середину балясин трос с мусингами. При обледенении штормтрапа вахтенный помощник капитана обязан периодически его заменять. Запрещается крепить штормтрап на борту за балясины. У места установки штормтрапа должен быть надежно закреплен полутрап с поручнями. 1.5.15. Администрация судна следит за тем, чтобы судовые штормтрапы поддерживались в состоянии, отвечающем требованиям Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1960 года <1>. -------------------------------- <1> Ратифицирована Указом Президиума Верховного Совета СССР от 9 июля 1965 г. (Приказ ММФ от 8 сентября 1965 г. N 159). Штормтрапы должны испытываться не реже одного раза в год. Испытания штормтрапов производятся пароходствами централизованным путем <2>. После испытаний составляется акт. Дату испытаний наносят масляной краской на верхней удлиненной балясине. -------------------------------- <2> В особых случаях штормтрапы длиной до 9 м допускается испытывать на судне. Примечание. При испытании штормтрапов отдельно испытываются балясины и тетивы. Для испытания выбирается 30% балясин, в том числе тех, внешний вид или техническое состояние которых вызывают сомнение. Испытания проводятся путем подвешивания груза 90 кг к середине балясины, закрепленной в подвешенном положении на тетивах. Для испытания тетив к ним подвешивается груз, равный двойной рабочей нагрузке штормтрапа и закрепленный таким образом, чтобы создавалась равная нагрузка на тетивы. Расчетная рабочая нагрузка определяется как сумма из условий приложения груза 75 кг на каждые 1700 мм длины штормтрапа. При этом для удобства работ со штормтрапом окружность троса каждой ветви должна быть не менее 60 мм. Тетивы и балясины выдерживаются под нагрузкой в течение 5 мин. Если после снятия нагрузки обнаружены дефекты (обрыв прядей тетив, смещение бензелей, поломка балясин и т.п.), штормтрап изымается из употребления. 1.5.16. Запрещается пользоваться штормтрапами, если: а) на верхней удлиненной балясине отсутствует товарный знак изготовителя, величина допускаемой нагрузки и дата испытания трапа; б) отсутствует акт об испытаниях или прошел год с момента предыдущего испытания; в) оборвана хотя бы одна из прядей тетив; г) смещен бензель и балясины не параллельны между собой; д) тросы тетив перепрели или сгорели на глубину около 1/3; е) лопнула, скололась или отсутствует хотя бы одна балясина; ж) штормтрап своей нижней балясиной не достает до уровня воды, причала или палубы плавсредств. 2.1.1. Запрещается работать со стальными тросами без рукавиц (рукавицы должны иметь наладошники из прочного материала). При работах в рукавицах следует принимать меры предосторожности, исключающие возможность затягивания рукавиц в движущиеся и вращающиеся части механизмов. Особую осторожность следует проявлять при работе во влажных рукавицах. Работать в замасленных рукавицах запрещается, их следует заменить. 2.1.2. При работе со стальными и растительными тросами запрещается находиться и держать руки ближе 1 м от барабанов, кнехтов, блоков и других устройств, с которых выбирается ходовой конец троса. При работе с тросами из синтетических материалов это расстояние должно быть не менее 2 - 3 м. 2.1.3. Запрещается находиться вблизи сильно натянутых тросов, а также на линии направления тяги, как впереди, так и позади места соприкосновения троса с механизмом для его выборки или устройством для закрепления или изменения направления тяги троса. Запрещается ставить ноги в петли тросов. 2.1.4. При переводе автоматических лебедок на ручное управление и с ручного на автоматическое запрещается изменять порядок операций, определенных заводской инструкцией или инструкцией пароходства по их обслуживанию. 2.1.5. Запрещается выходить за леерное ограждение или фальшборт, а также перегибаться через них. 2.1.6. На судах, имеющих развернутый фальшборт, матрос, производящий замер глубин, должен быть обвязан предохранительным концом, второй конец которого должен быть закреплен за прочные судовые конструкции. 2.1.7. Все тросы, стропы, цепи, гаки, скобы, вертлюги, блоки и т.п., поврежденные во время их использования, транспортировки и хранения, должны быть немедленно изъяты из употребления. Их браковка производится в соответствии с Правилами технической эксплуатации судов морского флота. 2.2. Якорно-швартовные работы 2.2.1. При проведении якорно-швартовных операций лицам командного состава, руководящим работами, и членам экипажа запрещается даже кратковременно оставлять без надзора работающие механизмы, отвлекаться посторонними разговорами или выполнять какие-либо другие работы, не связанные с проведением этих операций. 2.2.2. Перед началом работ по отдаче якорей, втягиванию их в клюз и подрыву посредством хода судна руководитель работ должен убедиться в отсутствии людей в цепном ящике. Перед отдачей якорей он, кроме того, должен: проверить исправность якорного устройства; перед отдачей винтовых и цепных стопоров, а также разобщением звездочки якорного механизма проверить крепление ленточного стопора; проверить, нет ли под носовым подзором судна шлюпок, катеров, барж и других плавсредств. Отдача якорей, снятие и наложение стопоров на якорь-цепь, ее вытравливание и выборка должны производиться только по команде руководителя якорно-швартовной группы. Запрещается находиться вблизи и на линии движения якорь-цепи во время отдачи и подъема якорей. При отдаче якорей в случаях отсутствия прозрачного защитного экрана оператор должен постоянно носить защитные очки для предохранения глаз от попадания грязи и частиц ржавчины при вытравливании цепи. 2.2.3. Запрещается отдавать стопоры якорь-цепи, а также разобщать звездочки брашпилей, не проверив крепления ленточного тормоза. 2.2.4. При проверке работы якорного механизма на холостом ходу запрещается пускать его в действие, предварительно не убедившись в разобщении цепного барабана. 2.2.5. При стоянке у причалов или на рейде запрещается оставлять якоря в клюзах закрепленными только на ленточных стопорах; якорь-цепи нужно закреплять дополнительным стопорным устройством. 2.2.6. При отдаче якоря с буйком буйреп должен быть разнесен шлагами за поручнями или вытравлен за борт, а сам буй должен находиться за бортом и крепиться растительной схваткой на фальшборте или киповой планке. 2.2.7. Если необходимо послать людей в цепной ящик для очистки якорь-цепи, работа якорного механизма должна быть прекращена, а якорь-цепь взята на винтовые стопоры. При этих работах для освещения должны использоваться светильники взрывобезопасной конструкции (или переносные фонари такой же конструкции). Работать с якорь-цепью как в цепном ящике, так и на палубе нужно только при помощи крючьев. 2.2.8. Завозкой якорей и верпов на шлюпке и катерах должен руководить старший помощник капитана. При завозке якоря или верпа на шлюпке их следует крепить надежным найтовом из растительного троса. При этом запрещается находиться в кормовой части шлюпки между ахтерштевнем и штоком якоря, между вымбовками, внутри шлагов набранного на шлюпку троса, наклоняться над вымбовками при отдаче найтовов. 2.2.9. Работы по очистке якоря и якорь-цепи должны проводиться под руководством старшего помощника капитана. При очистке якоря и якорь-цепи должны соблюдаться меры безопасности при работах за бортом. Наблюдающий за положением якоря и якорь-цепи должен находиться в безопасном месте. Все работы надо вести с беседки; становиться на якорь запрещается, при этом якорь должен быть дополнительно закреплен стальным тросом. 2.2.10. Запрещается работать якорным механизмом во время забортных работ по очистке якоря. Якорный механизм разрешается пускать в ход только после выхода на палубу людей, работающих за бортом. 2.2.11. На всех судах должны иметься схемы наиболее безопасной проводки основных и дополнительных швартовных тросов. Подача дополнительных тросов производится только после закрепления основных. 2.2.12. При подготовке к швартовным операциям все посторонние предметы должны быть заблаговременно убраны, а швартовные тросы аккуратно и в достаточном количестве разнесены по палубе. 2.2.13. Во время швартовки судна лацпорты и иллюминаторы, находящиеся в корпусе судна, должны быть задраены. 2.2.14. Подача швартовных тросов на берег или на другие суда должна производиться при помощи бросательного конца или линеметательного устройства. Подавать бросательный конец или линь следует только после предупредительного окрика "БЕРЕГИСЬ". Для подачи предупредительного окрика при использовании линеметательного устройства должны применяться судовые звукоусиливающие средства (электромегафон, судовая трансляция). 2.2.15. Разрешается применять в качестве грузиков для бросательного конца только специально изготовленные и оплетненные шкимушгаром мешочки с песком (легость). На паромах и судах до 450 рег. т в тихую погоду допускается подача троса без бросательного конца при расстоянии между подающим и принимающим не более 1 м. При этом подающему запрещается высовываться за фальшборт или леерное ограждение судна, а принимающему - за край причала. 2.2.16. Бросательный конец следует крепить на некотором расстоянии от середины огона, так чтобы при креплении троса на пале бросательный конец не был бы зажат тросом. 2.2.17. При накладывании швартовного троса на кнехты или швартовные битенги руки следует держать с наружной стороны огона. 2.2.18. Для предотвращения образования калышек или раскручивания тросы прямого спуска (тросовой работы) следует укладывать в бухты и на кнехты по часовой стрелке, а тросы обратного спуска (кабельной работы) - против часовой стрелки. 2.2.19. При выбирании синтетических тросов через швартовные барабаны необходимо накладывать возможно большее количество шлагов. Выбирание тросов под натяжением следует производить так, чтобы не образовывалась слабина троса на барабанах. 2.2.20. При креплении тросов из синтетических материалов на кнехты следует накладывать не менее 6 - 8 шлагов. 2.2.21. При использовании синтетических тросов (капроновых, полипропиленовых и др.) в качестве швартовов необходимо учитывать их основные свойства и выполнять следующие рекомендации: периодически менять ходовые и коренные концы тросов; периодически выбирать или потравливать тросы с тем, чтобы участки усиленного трения не приходились на одно и то же место троса; не допускать, по возможности, протаскивания троса по грунту; уменьшать скорость выбирания троса при сильном порывистом ветре (требование не относится к работам на автоматических швартовных лебедках). 2.2.22. При работах с синтетическими тросами запрещается: получать на судно и/или использовать тросы, не имеющие сертификатов и не прошедшие антистатической обработки; применять для работы тросы, шестикратный диаметр которых больше диаметра барабана механизма; пропускать тросы в блоки, если диаметр шкива блока менее 6 - 8 диаметров троса, а ширина шкива превышает диаметр троса менее чем на 25%; работать на швартовных барабанах, имеющих вельпсы (продольные ребра на барабане); завязывать на тросах узлы любых видов; пропускать через один клюз вместе со стальными тросами, а также накладывать их на одни кнехты; пропускать под натяжением соединительные скобы комбинированных тросов через киповые планки и роульсы, а также через швартовные барабаны; травить туго натянутый трос с барабана ослаблением шлагов; находиться ближе 2 м от места наложения стопоров; применять цепные стопоры; отдавать швартовный конец с кнехтов до ослабления его натяжения; отдавать натянутый буксирный трос с гака (за исключением аварийных случаев). 2.2.23. Такелажные работы с синтетическими тросами производятся по тем же правилам, что и для растительных тросов. Вследствие низкого коэффициента трения синтетических материалов при заделке огонов необходимо делать 5 пробивок полными прядями и одну пробивку половинными прядями, а при сращивании троса - не менее чем по 4 пробивки с обоих концов троса. 2.2.24. Эксплуатация капроновых тросов отечественного производства осуществляется на основании Инструкции по эксплуатации капроновых канатов и технике безопасности при работе с ними на судах морского флота. 2.2.25. При пробуксовке троса на швартовном барабане швартовный механизм должен быть остановлен, а на барабан положены дополнительные шлаги. Освобождать трос, защемленный на барабане шпиля или брашпиля, разрешается только после остановки механизмов при помощи ломика (свайки) или непосредственно руками после того, как трос будет взят на стопор. 2.2.26. Подбирать швартовные тросы разрешается только после получения подтверждения с берега, что трос закреплен и чист. О начале работы необходимо предупреждать работающих на берегу. 2.2.27. Для стопорения стальных тросов следует применять цепные стопоры, состоящие из отрезка короткозвенной цепи длиной 2 - 4 м, калибра 10 мм. Один конец цепи следует крепить на палубе за рым или кнехт. К ходовому концу цепного стопора должен быть прикреплен надежный растительный трос длиной не менее 1,5 м. Цепь должна накладываться стопорным узлом и последующими 3 - 4 шлагами по направлению тяги, против направления свивки троса. Стопоры для растительных тросов и тросов из синтетических материалов должны изготовляться из растительного троса вдвое меньшего диаметра, чем сам швартов. 2.2.28. При завозке швартовного троса к месту его крепления шлюпкой или моторным катером трос должен быть уложен на шлюпке в бухту. Находиться в кормовой части шлюпки при завозке швартовного троса запрещается. Ходовой конец троса должен быть закреплен в шлюпке так, чтобы его можно было в случае необходимости быстро отдать. 2.2.29. Запрещается подавать на грузовую палубу танкеров, газовозов или судов, предназначенных для перевозки химических грузов наливом, стальные, комбинированные и тросы из синтетического волокна, не прошедшие антистатической обработки, а также выставлять кранцы, имеющие металлические детали. 2.2.30. При швартовных работах запрещается: присутствовать посторонним лицам в местах производства швартовных работ, а также членам экипажа, не участвующим в швартовных операциях; применять для швартовных работ жесткие стальные тросы, подавать, выбирать, вытравливать, закреплять и отдавать швартовный трос, а также пускать в действие швартовный механизм без команды лица, руководящего швартовными операциями; работать внутри шлагов троса, разнесенного по палубе; гасить инерцию судна натяжением швартовных тросов, а также отдавать и крепить тросы при наличии непогашенной инерции судна; подавать швартовные тросы, имеющие калышки и необрубленные концы оборванных проволок; крепить тросы на швартовных барабанах даже на непродолжительное время; вытравливать тросы из бухт; накладывать, снимать или перетравливать шлаги троса на вращающихся швартовных барабанах; выбирать тросы, пробуксовывающие на швартовных барабанах; выбирать или стравливать тросы во время работы с ними у кипов и роульсов, а также прижимать их к палубе или швартовному устройству ногой или рукой; находиться внутри угла, образованного швартовом, поданным через кип или отводной роульс, и направлением тяги; подавать кормовые швартовы при работе машины; применять цепные стопоры для стопорения растительных и синтетических тросов; находиться на линии натяжения стопора лицу, работающему со стопором; выбирать на судне трос до тех пор, пока со шлюпки не будут сброшены оставшиеся шлаги, и она не отойдет в сторону от сброшенного троса; выбирать завезенный на швартовную бочку трос в то время, когда на бочке находится кто-либо из людей; применять кранцы с коротким концом, требующим вытягивания рук за борт. 2.2.31. На верхние 2 - 3 шлага стального троса и троса из синтетических материалов, закрепленного на кнехтах, должна быть наложена схватка из шкимушгара. По окончании швартовных операций все лишние тросы должны быть убраны, а швартовные механизмы выключены. 2.2.32. После выполнения всех работ по швартовке ответственное за их производство лицо командного состава должно уйти последним со своего участка, предварительно убедившись, что все операции закончены. 2.3. Буксирные работы 2.3.1. На всех буксирных арках с обеих сторон на видном месте должны быть нанесены четкие надписи: "Берегись буксира". 2.3.2. Подача буксирного троса на буксируемое судно или прием троса с буксируемого судна и крепление его на гак на специализированных судах - буксирах выполняется под руководством помощника капитана или боцмана, а на неспециализированных судах - под руководством старшего помощника капитана. 2.3.3. Перед подачей буксирного троса должно быть проверено состояние лебедки и гака. Буксирный трос должен, как правило, подаваться с проводником. Подача буксирного троса на ходу разрешается только в аварийных случаях. Закладка буксирного троса на гак должна производиться таким образом, чтобы при любом натяжении буксирного троса была обеспечена его быстрая и безопасная отдача. 2.3.4. Отдавать буксирный трос с гака или кнехтов на буксирующем и буксируемом судах разрешается только по команде лица, руководящего буксировкой. Запрещается отдавать буксирный трос до полной постановки буксируемого судна на место, а также подачи и закрепления им швартовов. При отдаче троса с гака буксирующего судна или с кнехтов буксируемого не разрешается стоять вблизи и впереди них. Отдавать буксирный трос с гака нужно позади точки крепления гака с расстояния не менее 1,5 м. Выбирать или стравливать буксирный трос с помощью буксирной лебедки нужно после того, как из опасной зоны будут удалены все люди. 2.3.5. Использование якорь-цепей в буксирной линии допускается при условии обеспечения их механизированной выборки на буксируемый объект. 2.3.6. Во время буксировки буксирные клюзы должны быть закрыты, а иллюминаторы, находящиеся в корпусе судна, - задраены. 2.3.7. На буксирующем судне, не имеющем буксирного гака или лебедки, должна быть предусмотрена возможность легкой и надежной отдачи буксирного троса в случае необходимости. Глаголь-гак следует располагать так, чтобы человек, занятый его отдачей, находился под защитой судовых помещений или конструкций. При подаче буксирного троса с буксируемого судна трос должен крепиться на кнехтах шлагами с таким расчетом, чтобы его можно было быстро потравить или отдать. 2.3.8. Для исключения необходимости посылки человека за борт при креплении или отдаче браги к ней должна крепиться оттяжка, предназначенная для подъема браги на борт судна. 2.3.9. При наложении бурундуков (клевки) на буксирный трос человек должен находиться ниже горизонтальной плоскости, в которой может перемещаться буксирный трос. Длина конца, применяемого для бурундука, должна быть такой, чтобы после наложения его на буксирный трос оставалось не менее 2 м ходового конца. После закрепления на буксирном тросе бурундука человек должен находиться на расстоянии не менее 1,5 м от вертикальной плоскости, в которой перемещается бурундук. 2.3.10. При буксирных работах запрещается: во время подачи буксирного троса кому-либо находиться у борта, с которого он подается; накладывать какие-либо дополнительные тросы на буксирный гак и кнехты, на которых закреплен буксирный трос; начинать работу по буксировке до получения подтверждения с буксируемого судна о закреплении буксирного троса; на буксируемых судах перед началом буксировки поднимать якоря или отдавать швартовы без разрешения лица, руководящего буксировкой; высовываться за борт в районе возможного нахождения буксирного троса; производить буксировку судов с притравленными или отданными якорями; во время буксировки судов, плотов и других плавсредств находиться вблизи буксирного гака, в районе действия буксирного троса и бурундуков, а также в корму от буксирной лебедки и гака. Об этом экипаж должен быть оповещен по судовой радиотрансляции; оставлять буксирный гак в нерабочем положении незакрепленным; снимать буксирный трос с гака вручную. Примечание. В случаях применения неоткидных гаков отдача буксирного троса одним человеком не допускается. При этом браться за огон следует только с боковой части петли. После снятия с гака буксирный трос отдается немедленно. 2.4. Катера, шлюпки и работа с ними 2.4.1. Спуск и подъем катеров и шлюпок допускается с разрешения и под непосредственным руководством вахтенного помощника капитана. 2.4.2. Перед спуском и подъемом катера или шлюпки вахтенный помощник капитана должен убедиться в исправной работе лебедки, тормоза и конечных выключателей. В тех случаях, когда спуск шлюпок не механизирован, лопаря шлюп-талей должны находиться на вьюшках или в специальных корзинах. 2.4.3. Перед спуском шлюпки на воду ее командир должен убедиться в том, что отверстия в днище закрыты пробками. 2.4.4. При спуске или подъеме шлюпки на ходу судна, на течении или в свежую погоду должны соблюдаться следующие меры предосторожности: фалинь должен быть достаточно разнесен и надежно закреплен; при спуске шлюпки на переднем ходу судна сначала должны быть выложены кормовые, а затем носовые шлюп-тали. При подъеме на переднем ходу шлюп-тали закладываются в обратном порядке; при спуске шлюпки на заднем ходу судна вначале должны быть выложены носовые, а затем кормовые шлюп-тали. При подъеме на заднем ходу шлюп-тали закладываются в обратном порядке. 2.4.5. Посадка гребцов и пассажиров в шлюпку и высадка из нее должны производиться в порядке, обеспечивающем безопасность людей и определяемом командиром шлюпки. 2.4.6. Спуск в шлюпку разрешается только по трапу, штормтрапу и спасательным шкентелям, а выход из шлюпки - по трапу и штормтрапу. 2.4.7. Спасательные шкентели с мусингами должны не реже одного раза в четыре месяца тщательно осматриваться (перед шлюпочными учениями) и не реже одного раза в год проходить испытания, о чем должен составляться акт. Для испытания спасательный шкентель одним концом должен быть закреплен за прочные конструкции, а к другому концу через динамометр (или при помощи подвешивания груза) должна быть приложена двойная расчетная рабочая нагрузка в течение 5 мин. Если после испытаний на шкентеле обнаружены обрывы прядей или другие дефекты, он должен быть изъят из употребления. Каждый шкентель должен иметь бирку, на которой указывается дата последнего испытания. 2.4.8. Все лица, находящиеся в спасательной шлюпке, рабочей шлюпке или на плотике, должны иметь на себе спасательные жилеты или нагрудники и одежду, соответствующую метеорологическим условиям. Посадка в шлюпки разрешается только при наличии надетых спасательных жилетов или нагрудников. Ответственность за это несет вахтенный помощник капитана и командир шлюпки. Спасательные жилеты и нагрудники разрешается снимать только после выхода из шлюпки на палубу судна или на причал. 2.4.9. Людям, находящимся в шлюпке, запрещается: стоять; сидеть на бортах и транцевой доске; ходить по банкам и становиться коленями на них; держать руки на планшире при подходе к борту судна и причалу или при отходе шлюпки; наваливаться корпусом на румпель руля; перемещаться без разрешения командира шлюпки; находиться между шлюп-талями и штевнями шлюпки во время ее подъема или спуска; отталкивать шлюпку от борта руками; вставать на банки и влезать на мачту во время постановки или уборки рангоута и парусов. 2.4.10. Лица, выкладывающие или закладывающие блоки шлюп-талей, должны стоять у талей со стороны мидель-шпангоута шлюпки. Блоки подбираются специально заведенными оттяжками. 2.4.11. Если при наличии механизированного привода подъем шлюпки производится при помощи ручного управления (из-за отсутствия электроэнергии или неисправности электрической лебедки), рукоятка должна быть снята сразу же после подъема шлюпки. Блокирующие устройства, исключающие работу электропривода при сообщенном ручном приводе, должны находиться в исправном состоянии. Перед включением переносных моторов для подъема или спуска шлюпок необходимо убедиться, что мотор закреплен. 2.4.12. Съемное или заваливающееся леерное ограждение под шлюпкой (катером) должно быть установлено сразу же после подъема шлюпки до места. Выход на морскую сторону для установки ограждения запрещается. 2.4.13. При использовании шлюпок и катеров запрещается: спускаться в шлюпки и катера и подниматься из них при помощи шлюп-талей и других приспособлений, не предназначенных для этих целей; находиться в шлюпке при спуске или подъеме ее стрелой или краном; поднимать и спускать катер или шлюпку, если в подъемно-спусковом устройстве обнаружены дефекты или неисправности, а также при запутанных или перекрученных шлюп-талях; включать электродвигатель шлюпочной лебедки, предварительно не убедившись в том, что рукоятка ручного привода снята; отключать блокирующие устройства, исключающие работу двигателя шлюпочной лебедки при сообщенном ручном приводе; касаться вращающихся деталей шлюпочного устройства и направлять руками движущиеся тросы в шкивы блоков; перевозить людей в буксируемых шлюпках; перевозить пассажиров и груз свыше установленной нормы пассажировместимости и грузоподъемности для данной шлюпки, а также укладывать груз на банки и выше их уровня (расчетный вес одного человека принимается 75 кг); производить крепление катера или шлюпки на шлюпбалках, зачехление и другие работы со шлюпочным устройством до установки леерного ограждения или со стороны неогражденного борта; производить зачехление шлюпки до того, как будут обтянуты и закреплены шлюп-тали и закреплены все стопорные устройства, удерживающие шлюпку в походном положении; влезать на шлюпки, когда они закрыты чехлами. 2.4.14. При подготовке катера или шлюпки к отходу от борта судна вахтенный помощник должен лично убедиться в том, что: катер или шлюпка полностью снабжены положенным имуществом; средства сигнализации, фонарь и спасательные средства имеются в наличии и исправны; на катере или моторной шлюпке, кроме указанного выше, имеется достаточное количество топлива, воды и противопожарного имущества, а ходовые огни исправны; катер или моторная шлюпка снабжены комплектом необходимых для ремонта двигателя инструментов. Кроме того, при отходе катера или шлюпки за пределы рейда или гавани вахтенный помощник капитана должен проверить наличие компаса, карты или схемы района, дрека с дректовом, а также наличие неприкосновенного запаса продовольствия. 2.4.15. Подход катера или шлюпки к судну допускается только с разрешения вахтенного помощника капитана. Вахтенный помощник капитана у места подхода катера или шлюпки должен выставить матроса, имеющего бросательный конец, который при необходимости должен подаваться на шлюпку (катер). Спуск шлюпок и катеров на движущемся судне разрешается производить на самом малом переднем или заднем ходу. К судну, имеющему ход, во всех случаях шлюпка или катер должны подходить по ходу судна. Спуск шлюпок и катеров при циркуляции (на любом ходу) запрещается. 2.4.16. В шлюпке, идущей под парусами, весь экипаж, за исключением командира и рулевого, должен сидеть между банками на рыбинсах с наветренного борта лицом к парусу. 2.4.17. При использовании забортных трапов для посадки или высадки людей во время волнения трапы должны быть приподняты настолько, чтобы была исключена возможность опрокидывания шлюпок и катеров, а также возможность ударов по трапу или его поломки и травматизма людей, находящихся на плавсредствах и на трапе. 2.5. Работа с люковыми закрытиями и в трюмах 2.5.1. Открывать люковые закрытия запрещается до тех пор, пока пространство вокруг люка не будет соответствующим образом освещено и освобождено от предметов, мешающих открытию люковых секций. Освещение запрещается выключать до тех пор, пока люк не будет полностью закрыт. 2.5.2. На судах с комингсами люка ниже 750 мм, а также при открытии проемов твиндеков должны устанавливаться леерные ограждения высотой не менее 1000 мм от палубы. Эти ограждения выставляются и надежно крепятся сразу же по открытии люков. Запрещается производить грузовые работы до установки ограждения люка. При временном прекращении работ или после их окончания запрещается оставлять неогражденными открытые (в том числе и частично) проемы. Руководителю работ по открытию таких люков запрещается уходить от открытого люка до тех пор, пока не будет установлено ограждение. 2.5.3. Спускаться в грузовые трюмы можно только при условии выполнения требований параграфа 1.4.21. 2.5.4. Переносные люстры должны иметь штерт для того, чтобы их можно было привязать к судовым конструкциям в случае необходимости. При использовании переносных люстр для освещения трюмов провода, подводящие питание, следует располагать возможно дальше от грузов, бегучего такелажа и движущегося оборудования. Следует следить за тем, чтобы провода не пересекали проходов. Переносные светильники запрещается выключать или поднимать из трюма до тех пор, пока не установлено, что в трюме или отсеке нет людей. 2.5.5. Перед входом в трюм, содержащий навалочные грузы, способные засасывать (льняное семя, просо, апатитовый концентрат и др.), человек должен надеть предохранительный пояс со страховым концом, который должен быть в руках у наблюдающего, находящегося у входа в трюм. При этом обязательна укладка на груз настилов для прохода. Ответственность за соблюдение установленного порядка работы несет руководитель работ и вахтенный помощник капитана. 2.5.6. Открытие и закрытие механизированных люковых закрытий должны производиться в соответствии с инструкцией по данной системе и только под руководством вахтенного помощника капитана и в его присутствии, а при работе одновременно на нескольких трюмах или на ходу - руководителя работ. 2.5.7. Перед началом работ по открытию или закрытию секций вахтенный помощник или руководитель работ должны лично убедиться в том, что в трюме, а также в районе движения секций и проводников нет никого из людей и никакие предметы, оборудование или груз не будут мешать движению секций. 2.5.8. Для открытия или закрытия механизированных люковых закрытий запрещается пользоваться приспособлениями, не предусмотренными инструкцией завода-изготовителя. 2.5.9. При перемещении люковых секций нельзя допускать перекоса секций. В случаях, когда тяговые тросы проходят через трапы, проходы или другие места, где могут находиться люди, эти места должны быть ограждены и на ограждении должен быть вывешен знак "ПРОХОД ЗАКРЫТ!" (приложение IV). 2.5.10. Ходить по люковым секциям в период их открытия или закрытия, а также при частично открытых секциях запрещается. Производство любых работ на неполностью закрытых люковых секциях запрещается до тех пор, пока не будет установлено временное леерное ограждение, исключающее возможность падения людей в трюм. 2.5.11. Очистка шарнирных соединений и деталей люкового закрытия от попавшего сыпучего груза или других предметов при неполностью закрытых или открытых секциях должна производиться под руководством вахтенного помощника капитана или руководителя работ. При открытых секциях последние должны быть надежно застопорены. При закрытых секциях необходимо принять меры, исключающие возможность открытия секций без ведома вахтенного помощника капитана (отключено питание, сняты тросы привода закрытий, вывешены таблички "НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ!"). 2.5.12. Во время движения люковых секций запрещается производить любые ручные работы с движущимися секциями, применяя ломики или другие приспособления. 2.5.13. Секции люкового закрытия в открытом положении должны быть закреплены стопорными устройствами сразу же после открытия. Отдача стопорных устройств разрешается только лишь непосредственно перед закрытием люковых секций с разрешения вахтенного помощника капитана или руководителя работ. Запрещается оставлять, даже кратковременно, открытые, но не застопоренные люковые секции. 2.5.14. Не разрешается заходить в пространство между открытыми люковыми секциями без разрешения вахтенного помощника капитана или руководителя работ. 2.5.15. Перед тем как дать разрешение на вход в пространство между открытыми люковыми секциями, вахтенный помощник капитана или руководитель работ должны лично убедиться, что секции застопорены. Перед выдачей разрешения на вход между секциями механических люковых закрытий, кроме того, он должен проверить, что тяговые тросы отсоединены от секций. Перед выдачей разрешения на вход между секциями люковых закрытий с гидравлическим приводом вахтенный помощник капитана или руководитель работ должны поставить об этом в известность вахтенного механика, который лично отвечает за то, чтобы на станции гидравлики в машинном отделении на все время работ были выключены насосы, снято давление с системы и вывешены таблички "НЕ ВКЛЮЧАТЬ - РАБОТАЮТ ЛЮДИ!". 2.5.16. На все время работы человека между секциями на соответствующей палубе должен выставляться вахтенный. Вахтенный, выставляемый для наблюдения за работами, производящимися между секциями люковых закрытий, должен находиться на палубе в районе секций в течение всего времени работ до тех пор, пока работающий не выйдет из пространства между секциями. Вахтенному запрещается даже кратковременно отлучаться с места наблюдения. В течение несения вахты он должен следить за тем, чтобы никто не снимал стопоров с люковых секций, не подсоединял тяговых тросов к секциям, не включал систему управления люковых закрытий с гидравлическим приводом с пульта управления.

Типовая инструкция составлена на основании РД 31.81.10-91 "Правил техники безопасности на судах морского флота" (с изменениями согласно.

инструкция по технике безопасности на морских судах

NormaCS. Нормативные документы. РД 31.81.10-91 Правила техники безопасности на судах морского флота.

Правила техники безопасности на судах морского флота РД 31

Инструкции по охране труда для отдельных профессий и по видам и условиям Выполнение морских геологоразведочных работ допускается с судов.

1.2.3. Рядовой состав судов обязан изучить инструкции по технике безопасности в соответствии со своей профессией и выполняемой работой.

инструкция по технике безопасности на морских судах

При подготовке Правил техники безопасности на судах морского флота были Члены судовой команды обязаны изучить инструкции по безопасности.

Правила техники безопасности на судах морского флота РД 31.81.10-91 Утверждаю Заместитель Министра морского флота СССР Ю.А.МИХАЙЛОВ 17 сентября 1991 года Согласованы Отделом охраны труда Совета Федеративного независимого профсоюза работников водного транспорта (письмо от 30 июля 1991 г. N 5.08П/657) Срок введения в действие установлен с 1 июля 1992 года ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ НА СУДАХ МОРСКОГО ФЛОТА РД 31.81.10-91 (в ред. извещения по охране труда Минтранса РФ от 18.04.1995 N 1-95)...

В/О Мортехинформреклама. Правила техники безопасности на судах морского Инструкция о порядке расследования и учета несчастных случаев на.

«Временная инструкция по технике безопасности » должна быть согласована Судно должно иметь пожарное свидетельство на право выхода в море.

РД 31.81.10-75 "Правила техники безопасности на судах морского флота", Члены судовой команды обязаны изучить инструкции по безопасности.

Правила техники безопасности на судах морского флота (в инструкций и выдать на суда инструкции по безопасности труда для всех.

инструкция по технике безопасности на морских судахинструкция по технике безопасности на морских судах
Комментарии (0)Просмотров (178)


Зарегистрированный
Анонимно